Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 21:13 - Chráskov prevod

13 In ženo naj si vzame v devištvu njenem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Za ženo naj si vzame devico.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Za ženo naj si vzame žensko, ki je še devica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Eno Dézhlo ima on k'Sheni vseti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 21:13
6 Iomraidhean Croise  

In za žene naj si ne jemljejo vdov, ne razporočenih, temveč naj se oženijo z devico iz zaroda hiše Izraelove ali z vdovo, ki je osamela za duhovnikom.


In iz svetišča naj ven ne hodi, tudi ne onesveti svetišča Boga svojega, zakaj posvetitev mazilnega olja Boga svojega ima na sebi. Jaz sem Gospod.


Vdove in ločene ženske in posiljene, nečistnice, teh naj ne vzame, ampak devico iz ljudstva svojega naj vzame za ženo.


Nečistnice in posiljene deve naj si ne jemljejo, tudi ne take, katero je njen mož odpahnil; zakaj duhovnik je svet Bogu svojemu.


Kajti vnet sem za vas z Božjo gorečnostjo, ker sem vas zaročil enemu možu, da vas privedem kot čisto devico Kristusu.


Ti so, kateri se niso oskrunili z ženami; device so namreč. Ti so, ki hodijo za Jagnjetom, kamorkoli gre. Ti so bili odkupljeni izmed ljudi, prvina Bogu in Jagnjetu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan