Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 21:10 - Chráskov prevod

10 Tisti pa, ki je veliki duhovnik med brati svojimi, na čigar glavo je bilo izlito olje maziljenja in ki je bil posvečen, da se oblači v sveta oblačila: naj si ne razkriva glave ter ne trga oblačil;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Duhovnik pa, ki je najvišji med svojimi brati, na čigar glavo se je zlilo mazilno olje in ki je bil posvečen in oblečen v sveta oblačila, naj ne nosi razpuščenih las in ne trga svojih oblačil;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Duhovnik pa, ki je najvišji med svojimi brati, na čigar glavo je bilo zlito mazilno olje in ki je bil posvečen in oblečen v oblačila, naj ne nosi razpuščenih las in si ne trga oblačil;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 KAteri je Viſhi far mej ſvojmi Brati, na kateriga glavo je shalbovu Olje islitu, inu njega roka napolnena, de bi on oblizhen bil s'tem Gvantom, ta néma ſvoje Glave reskrivati, inu ſvojga Gvanta srésati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 21:10
18 Iomraidhean Croise  

In Jakob raztrga oblačila svoja ter si ogrne ledja z žimovino, in žaloval je po sinu svojem mnogo dni.


David pa je šel gori po pobočju Oljske gore in je grede jokal, in glavo je imel pokrito in je šel bos; in vse ljudstvo, ki je bilo pri njem, je šlo gori s pokritimi glavami in je gredoč jokalo.


In Mardohej se zopet vrne k vratom kraljevim; Haman pa hiti domov žalosten in z zakrito glavo.


Tedaj vstane Job in raztrga svoj plašč in si obrije glavo ter pade na zemljo in moli


Kakor dragoceno mazilo, razlito čez glavo, ki kaplja na brado, brado Aronovo, ki kaplja tja do roba obleke njegove!


In vzemi mazilnega olja in ga izlij na glavo njegovo ter ga pomazili.


Molče zdihuj, žalovanja po mrtvem ne napravljaj; z zalim pokrivalom si ovij glavo in obuj čevlje na noge, in ne zagrinjaj si brade in ne jej kruha od ljudi.


Zastran gobavca pa, ki ima bolezen: oblačila naj ima natrgana in glavo razkrito in ustnice naj si pokriva ter vpije: Nečist, nečist!


Spravo pa naj izvrši duhovnik, ki je bil maziljen in posvečen v duhovnika namesto očeta svojega, in naj obleče platnena oblačila, ki so sveta oblačila,


če se pregreši pomaziljeni duhovnik, tako da spravi krivdo nad ljudstvo, naj daruje za svoj greh, ki ga je zagrešil, mladega junca brez hibe Gospodu v daritev za greh.


In vlije mazilnega olja Aronu na glavo in ga pomazili, da ga posveti.


in občina naj reši ubijalca iz roke krvnega maščevalca in ga da peljati nazaj v zavetno mesto, kamor je bil zbežal; ondi naj ostane dotlej, da umrje veliki duhovnik, ki je bil maziljen s svetim oljem.


Pri očetu svojem in materi svoji, pri bratu svojem in sestri svoji naj se ne onečisti, kadar umrjejo; zakaj posvečenje Boga njegovega je na glavi njegovi.


Tedaj raztrga veliki duhovnik oblačila svoja, rekoč: Boga je preklel; kaj nam je še treba prič? Glejte, ravnokar ste slišali kletvino njegovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan