Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 2:8 - Chráskov prevod

8 In prinesi jedilno daritev, ki si jo iz tega pripravil, Gospodu, in podaj jo duhovniku, in on pristopi z njo k oltarju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Prinesi jedilno daritev, ki je iz tega pripravljena, Gospodu; prinesi jo duhovniku, da jo nese k oltarju!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Prinesi jedilno daritev, ki je iz tega pripravljena, Gospodu; podaj jo duhovniku, da jo odnese k oltarju!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 inu imaſh ta Shpishni offer, kateri hozheſh is taciga ſturiti GOSPVDV, k'Farju pèrneſti, ta ga ima pèrneſti k'Altarju,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 2:8
3 Iomraidhean Croise  

Prepašite se z raševnikom in žalujte, duhovniki; tulíte, strežniki oltarja; pridite, prenočite v raševniku, služabniki mojega Boga! ker je hiši Boga vašega zadržana jedilna in pitna daritev.


Ako je pa darilo tvoje jedilna žrtev, skuhana v kotlu, bodi pripravljena iz bele moke z oljem.


In duhovnik naj vzame od jedilne daritve, kar je v njen spomin, in to zažge na oltarju: ognjena žrtev je v prijeten duh Gospodu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan