3 Mojzes 2:2 - Chráskov prevod2 in jo prinese sinovom Aronovim, duhovnikom; in duhovnik naj vzame prgišče tega, moke in olja z vsem kadilom njenim, in naj to sežge na oltarju kot njen spomin: ognjena žrtev je v prijeten duh Gospodu. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Prinese naj jo duhovnikom, Aronovim sinovom. Duhovnik naj vzame polno prgišče te bele moke in olja z vsem kadilom in naj sežge njen vonjavi del na oltarju kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Prinese naj jo Aronovim sinovom, duhovnikom. Vzame naj je polno prgišče z oljem in vsem kadilom in duhovnik naj to sežge na oltarju kot spominski dar. To je ognjena daritev v prijeten vonj Gospodu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 inu taku pèrneſti k'Farjom, Aaronovim ſynom. Tedaj ima Far ſvojo roko polno vseti od teiſte zhiſte Pſhenizhne moke, inu Olja, s'celim Verihom, inu je ima sashgati, k'ſpominu na Altarju. Tu je en Ogin k'ſladkimu diſhanju GOSPVDV. Faic an caibideil |