Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 16:30 - Chráskov prevod

30 Zakaj ta dan se izvrši sprava za vas, da boste očiščeni; vseh grehov svojih bodete čisti pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

30 Kajti ta dan se izvrši za vas sprava, da boste očiščeni; vseh svojih grehov boste očiščeni pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

30 Kajti ta dan bo za vas opravljen spravni obred, da boste očiščeni; vseh svojih grehov boste očiščeni pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

30 Sakaj na taiſti dan ſe ſtury vaſhe smyrjenje, de bote ozhiſzheni: Od vſéh vaſhih gréhou bote vy ozhiſzheni pred GOSPVDOM.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 16:30
12 Iomraidhean Croise  

Daj mi slišati veselje in radost, da veselja poskakujejo kosti, ki si jih potrl.


ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešel z Batsebo.


Glej, v krivici sem se rodil in v grehu me je spočela mati moja.


In očistim jih vse njih krivice, s katero so grešili zoper mene, in jim odpustim vse krivice, s katerimi so grešili zoper mene in s katerimi so se mi izneverili.


Ali deseti dan tega sedmega meseca je slavnostni dan sprave: sveto zborovanje imejte in pokoríte duše svoje ter darujte ognjeno daritev Gospodu.


Nobenega dela ne opravljajte tisti dan, zakaj slavnostni dan sprave je, da se izvrši poravnava za vas pred Gospodom, Bogom vašim.


da jo posveti, očistivši jo v kopeli vode, z besedo,


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan