Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 16:22 - Chráskov prevod

22 da odnese kozel na sebi vse njih krivice v pusto deželo; zato naj ga odžene v puščavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Kozel naj nese na sebi vse njihove krivde v pusto pokrajino; v puščavi naj se kozel spusti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Kozel naj odnese na sebi vse njihove krivde v nerodovitno pokrajino. Tako naj pošlje kozla v puščavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 De taku ta Kosèl vſe nyh pregriſhenje na ſebi, na enu puſtu mejſtu, neſſe, inu ga puſti v'Puſzhavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 16:22
13 Iomraidhean Croise  

Ne dela nam po grehih naših in ne povrača nam po krivicah naših.


Kakor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč spravlja od nas prestopke naše.


Nobeden od prestopkov njegovih, ki jih je zakrivil, se mu ne bo spominjal; zaradi pravičnosti svoje, ki jo je storil, bo živel.


Dalje lezi na svojo levo stran in deni nanjo krivico hiše Izraelove: kolikor dni boš ležal na njej, boš nosil njih krivico.


in poškropi naj sedemkrat njega, ki želi biti očiščen gob, in ga proglasi za čistega; potem spusti živo ptico, da zleti na plano.


In Aron naj položi obe roki svoji živemu kozlu na glavo in pripoznaj nad njim vse krivice sinov Izraelovih in vse njih prestopke po vseh njih grehih; in položi naj jih na glavo kozlu ter ga pošlje po pripravljenem možu v puščavo,


Potem naj stopi Aron v shodni šotor in sleče platnena oblačila, ki jih je bil oblekel, ko je šel v svetišče, in naj jih ondi pusti;


Ti se nas vnovič usmiliš, pogaziš krivice naše; ti vržeš v morja globočino vse grehe naše.


Drugi dan ugleda Janez Jezusa, da gre k njemu, ter reče: Glej, Jagnje Božje, ki odjemlje greh sveta!


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


tako se je tudi Kristus enkrat daroval, da bi odvzel mnogih grehe, v drugič pa se prikaže ne zaradi greha, temveč v zveličanje njim, ki ga pričakujejo.


on je grehe naše sam na telesu svojem nesel na les, da bi grehom odmrli in živeli pravičnosti; z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan