3 Mojzes 16:11 - Chráskov prevod11 Aron torej naj privede v daritev za greh junca, ki je za njega, in naj izvrši poravnavo za sebe in hišo svojo ter zakolje najprej junca v daritev za greh za sebe. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Aron torej naj pripelje junca, ki je določen zanj v daritev za greh, in naj izvrši spravo zase in za svojo hišo. Zakolje naj junca, ki je določen zanj v daritev za greh, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Aron naj torej pripelje junca, ki je določen za njegovo daritev za greh, in opravi spravo zase in za svojo hišo. Zakolje naj junca, ki je določen za njegovo daritev za greh. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Inu taku ima on tiga Iunza ſvojga Offra sa gréh ſem pèrpelati, inu ſebe tàr ſvojo Hiſho smyriti, inu ga saklati. Faic an caibideil |