Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 15:6 - Chráskov prevod

6 In kdor sede, kjer je sedel on, ki ima tok, naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in bodi nečist do večera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Kdor sede na pripravo, na kateri je sedel, kdor ima tok, naj si opere oblačila in se skoplje v vodi in naj bo nečist do večera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Kdor sede na predmet, na katerem je sedèl tisti, ki ima tok, naj si opere oblačila in se okopa v vodi in je nečist do večera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu kateri ſede, ker je on ſedèl, ta ima ſvoj Gvant oprati, inu ſe s'vodo kopatj, inu nezhiſt biti do vezhera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 15:6
6 Iomraidhean Croise  

Umijte se, očistite se, odpravite hudobnost dejanj svojih izpred mojih oči, nehajte delati hudo;


In s temi se boste onečistili; kdorkoli se dotakne njih mrhovine, bode nečist do večera;


In kdor se dotakne ležišča njegovega, naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in bodi nečist do večera.


In kdor se dotakne mesa tistega, ki ima tok, naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in bodi nečist do večera.


In vse, česar se dotakne nečisti, bode nečisto, in kdorkoli se njega dotakne, bode nečist do večera.


Približajte se Bogu, in približa se vam. Očedite si roke, grešniki, in očistite si srca, ki ste dvojnih misli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan