Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 15:22 - Chráskov prevod

22 In kdorkoli se dotakne česa, na čemer je sedela, naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in bode nečist do večera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Kdor koli se dotakne katere koli priprave, na kateri je sedela, naj si opere oblačila in se skoplje v vodi in naj bo nečist do večera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Kdor koli se dotakne katerega koli predmeta, na katerem je sedela, naj si opere oblačila in se okopa v vodi in je nečist do večera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu kateri ſe kej kaj dotakne, na zhim je ona ſedela, ta ima ſvoj gvant oprati, inu ſe s'vodó kopati, inu nezhiſt biti do vezhera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 15:22
4 Iomraidhean Croise  

In s temi se boste onečistili; kdorkoli se dotakne njih mrhovine, bode nečist do večera;


In vsak, ki se dotakne ležišča njenega, naj si opere oblačila in se izkoplje v vodi, in nečist bode do večera.


In če je kaj na ležišču ali na opravi, na kateri je sedela, kdor se tega dotakne, bode nečist do večera.


In vse, česar se dotakne nečisti, bode nečisto, in kdorkoli se njega dotakne, bode nečist do večera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan