Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 14:9 - Chráskov prevod

9 In sedmi dan naj si obrije vso kosmatino, glavo ter brado in obrvi; da, vse lase naj si obrije in opere oblačila in telo si izkoplje v vodi; in je čist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Sedmi dan naj si ostriže vse lase, glavo, brado in obrvi; ostriže naj si vse lase, opere oblačila in skoplje v vodi svoje telo; potem je čist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Sedmi dan naj si obrije vse lase na glavi, svojo brado in obrvi svojih oči; skratka, vse lase si mora obriti; naj si opere oblačila in se okopa v vodi; potem je čist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu na ſedmi dan ima vſe ſvoje Laſsy obriti na Glavi, na Bradi, inu obèrvi ſvoih ozhy, de bodo vſi njegovi Laſsje obriveni, inu ima ſvoj Gvant oprati, inu ſvoje Meſſu u'vodi kopati, taku bo zhiſt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 14:9
5 Iomraidhean Croise  

Žgalno pa in jedilno daritev naj daruje duhovnik na oltarju ter izvrši poravnavo zanj, in bode čist.


Tisti pa, ki se očiščuje, naj si opere oblačila in si obrije vso kosmatino in se izkoplje v vodi, in je čist. In potem sme priti v šotorišče, ostane pa naj zunaj šotora svojega sedem dni.


Ako pa kdo zraven njega nenadoma naglo umrje in se mu s tem onečisti posvečena glava, naj si ostriže glavo v dan očiščevanja svojega, sedmi dan naj jo ostriže.


In takole stôri z njimi pri njih očiščevanju: Poškropi jih z očiščevalno vodo, oni pa naj si obrijejo vse telo z britvijo in opero oblačila svoja, da bodo čisti.


vpelji jo v hišo svojo in naj si postriže lase in obreže nohte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan