Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 14:5 - Chráskov prevod

5 In ukaži duhovnik, naj zakoljejo eno teh ptic v prsteno posodo nad tekočo vodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Duhovnik naj ukaže, da zakoljejo eno ptico nad lončeno posodo z živo vodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Duhovnik naj ukaže, da zakoljejo eno ptico nad lončeno posodo, v kateri je živa voda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu ima sapovédati to eno Ptizo v'eni pèrſteni Poſſodi saklati, nad tekozho Vodó.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 14:5
8 Iomraidhean Croise  

ukaži torej duhovnik, da naj vzamejo za njega, ki ima biti očiščen, dve živi, čisti ptici in cedrovega lesa in karmezina in izopa.


In zakolji eno ptico v prsteno posodo nad tekočo vodo;


Živo ptico pa vzame in cedrovino in karmezin in izop in omoči vse v krvi nad živo vodo zaklane ptice,


nato zajmi svete vode v prsteno posodo ter vzemi prahu, ki je na tleh prebivališča, in ga deni v vodo.


Kajti čeprav je bil na križ razpet po slabosti, vendar živi po moči Božji. In tako smo tudi mi slabotni v njem, ali živeli bomo z njim po moči Božji za vas.


Imamo pa ta zaklad v lončenih posodah, da bi bila preobilnost moči iz Boga in ne iz nas.


Vemo namreč, če razpade zemeljska hiša našega prebivanja, da imamo prebivališče od Boga, hišo, ne z rokami napravljeno, večno, v nebesih.


Ker so torej otročiči deležni mesa in krvi, se je tudi on tega podobno udeležil, da bi s svojo smrtjo uničil njega, ki ima smrti oblast, to je: hudiča,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan