Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 14:32 - Chráskov prevod

32 To je postava za njega, ki je gobav, čigar imetje ni zadostno pri očiščevanju njegovem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 To je postava za njega, ki je imel gobe in čigar roka ne zmore vsega za očiščevanje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 To je postava za tistega, ki je imel gobe in ne premore dovolj za očiščevanje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Tu bodi Poſtava sa Gobouza, kateri nemore s'ſvojo rokó dobiti, kar k'njegovimu ozhiſzhenju ſliſhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 14:32
12 Iomraidhean Croise  

Ki se nas je spomnil v ponižanju našem, ker vekomaj traja milost njegova.


Če dobi človek na koži mesa svojega izpuščaj ali krasto ali svetlo pego, kakor da bi bilo na koži mesa njegovega znamenje gob, naj ga privedejo k Aronu, duhovniku, ali h kateremu sinov njegovih, duhovnikov.


To je postava zastran znamenja gob na obleki, volnati ali platneni, ali na osnutku ali na votku, ali na katerikoli pripravi iz kože, kako naj se proglasi za čisto ali nečisto.


Osmi dan pa naj vzame dve jagnjeti, brez madeža, in ovco enoletno, brez hibe, in tri desetinke bele moke v jedilno daritev, pomešane z oljem, in log olja.


To bodi postava gobavcu na dan očiščenja njegovega: Pripeljejo naj ga k duhovniku;


Ako je pa ubožen in toliko ne premore, naj vzame eno jagnje v dar za krivdo, v daritev majanja, da se stori poravnava zanj, in desetinko bele moke, oblite z oljem, v jedilno daritev, in log olja


taka, kakršna priskrbi, enega za greh in drugega v žgalno daritev, z jedilno daritvijo vred, in tako naj stori duhovnik poravnavo za očiščevanca pred Gospodom.


In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu, rekoč:


Slepci izpregledujejo in hromi hodijo, gobavci se očiščajo in gluhi slišijo, mrtvi vstajajo in ubogim se oznanja evangelij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan