3 Mojzes 12:4 - Chráskov prevod4 Ona pa naj še ostane triintrideset dni v krvi svojega očiščevanja; ničesar svetega naj se ne dotakne in k svetišču naj ne hodi, dokler se ne dopolnijo dnevi očiščevanja njenega. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Potem naj ostane še triintrideset dni v očiščevanju svoje krvi: nič svetega naj se ne dotika in naj ne hodi v svetišče, dokler se ne dopolnijo dnevi njenega očiščevanja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Potem naj mati ostane še triintrideset dni v krvi očiščevanja: nič svetega naj se ne dotika in naj ne hodi v svetišče, dokler se ne dopolnijo dnevi njenega očiščevanja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Inu ona ima doma oſtati try inu trydeſſet dny, v'krij ſvojga ozhiſzhenja. Niſhtèr ſvetiga ſe néma dotekniti, inu k'Svetini néma priti, dokler bodo ty dnevi nje ozhiſzhenja dopolneni. Faic an caibideil |