Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 11:4 - Chráskov prevod

4 Samo teh ne smete jesti izmed tistih, ki prežvekujejo, in izmed tistih, ki dvojé parkelj: velbloda, ki prežvekuje, pa nima razdvojenega parklja: nečist vam bodi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Toda ne smete jesti sledečih izmed prežvekovalcev in izmed živali, ki imajo preklane parklje: kamele, ker sicer prežvekuje, pa nima preklanih parkljev: za vas je nečista;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Izmed prežvekovalcev in izmed tistih s parklji pa ne smete jesti kamele, ker sicer prežvekuje, pa nima parkljev: za vas je nečista;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kar pak druguzh dvezhi, inu ima Parkle, ali jih nedvojy, kakòr je Kamela, tu je vam nezhiſtu, inu ga némate jéſti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 11:4
4 Iomraidhean Croise  

Govorita sinovom Izraelovim in recita: To so živali, ki jih smete jesti izmed vse živadi, ki je na zemlji.


Vse, kar dvoji parklje, in sicer kar ima ves parkelj razdeljen, in prežvekuje, izmed četveronožcev, smete jesti.


in skalnega jazbeca, ki prežvekuje, a nima razdvojenega parklja: nečist vam bodi;


Peter pa reče: Nikakor ne, Gospod, kajti nikoli še nisem jedel kaj nagnusnega ali nečistega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan