Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Mojzes 11:33 - Chráskov prevod

33 In vsaka prstena posoda, v katero pade ena izmed njih: vse, kar je v njej, bode nečisto, in posoda naj se razbije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

33 Če katera izmed njih pade v kako lončeno posodo, bo vse, kar je v njej, nečisto, njo sámo pa razbijte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

33 Če katera izmed njih pade v kako lončeno posodo, bo vse, kar je v njej, nečisto; njo pa razbijte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

33 Vſaka pèrſtena Poſſoda, v'katero tokavih Mèrh kaj pade, vſe kar je v'njej, tu bo nezhiſtu, inu jo imate resbiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Mojzes 11:33
11 Iomraidhean Croise  

Po vseh strehah Moabovih in po ulicah njegovih je zgolj žalovanje; kajti strl sem Moaba kakor posodo, ki ni nobenega veselja v njej, govori Gospod.


Vsaka jed, ki se jé, ako vanjo pride taka voda, bode nečista; in vsaka pijača, ki se pije, bode nečista v vsaki taki posodi.


In vse, na kar pade kaj njih mrline, bode nečisto; peč in ognjišče naj se zrušita, nečisto je, in nečisto vam bodi.


Sežge naj se torej obleka, ali osnutek ali votek, volnat ali platnen, ali katerakoli priprava iz kože, ki je na njej znamenje to; zakaj razjedljive gobe so: mora se sežgati z ognjem.


Razrušijo naj hišo, kamene in les in ves omaz njen, in vse naj spravijo ven za mesto na nečist kraj.


Vsaka prstena posoda, ki se je dotakne tisti, ki ima tok, naj se razbije, lesena pa naj se pomije z vodo.


Prstena posoda pa, v kateri se je kuhala, naj se razbije; če se pa je kuhala v bronasti posodi, naj se odrgne in poplakne z vodo.


In vsaka odprta posoda, ki nima privezanega pokrova, je nečista.


ki preobrazi telo ponižanja našega, da bode podobno telesu slave njegove, po moči, s katero si more tudi vse podvreči.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan