Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Janez 1:9 - Chráskov prevod

9 Pisal sem nekaj vaši cerkvi, ali Diotrefej, ki hoče prvakovati med njimi, nas ne sprejme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 Vaši skupnosti sem sicer že pisal, ampak Diotref me ne upošteva, ker hoče vedno biti glavni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 O tem sem kratko že pisal cerkvi, toda Diotref, ki se sam smatra za voditelja cerkve, nas noče poslušati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Písao sem gmajni: ali ov, kí ščé prvi bidti med njimi, Diotrefeš, nej nás je notri vzéo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Pisal sem bil nekaj cerkvi, ali Diotref, ki hoče biti med njimi prvi, nas noče sprejeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Napisal sem nekaj Cerkvi. Toda Diotréf, ki hoče biti med njimi vodilni, nas ne sprejema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Janez 1:9
15 Iomraidhean Croise  

Kajti vsak, kdor prosi, prejme; in kdor išče, najde; in kdor trka, se mu odpre.


Oni pa molče; spotoma so se bili namreč med seboj prepirali, kdo da je največji.


Kdor sprejme enega takih otročičev v mojem imenu, mene sprejme, in kdor mene sprejme, ne sprejme mene, marveč njega, ki me je poslal.


in jim reče: Kdorkoli sprejme tega otroka v imenu mojem, mene sprejme; a kdorkoli mene sprejme, sprejme tega, ki me je poslal. Kdor je namreč najmanjši med vami vsemi, ta je velik.


Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega; v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;


In on je glava telesa, cerkve; on, ki je začetek, prvorojenec izmed mrtvih, da bi bil on v vsem prvi.


Kdorkoli prestopa in ne ostaja v nauku Kristusovem, nima Boga; kdor ostaja v nauku, ta ima i Očeta i Sina.


Mi torej smo dolžni sprejemati take, da jim bodemo sodelavci za resnico.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan