Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Janez 1:7 - Chráskov prevod

7 Kajti zaradi imena njegovega so šli na pot, ničesar ne jemajoč od poganov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

7 Potujejo namreč po svetu in razglašajo Jezusovo sporočilo. Pri tem pač ne morejo računati na pomoč tistih, ki niso kristjani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Saj vendar potujejo zaradi Gospoda in ne jemljejo niti obleke, niti hrane, ne prenočišča, ne denarja od nevernih, ko jim prinašajo radostno sporočilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ár so za njegovoga iména volo vö šli i nikaj nej vzéli od poganov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kajti zaradi njegovega imena so šli na pot in nič ne jemljejo od poganov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Odšli so namreč na pot zaradi Imena in niso nič jemali od poganov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Janez 1:7
17 Iomraidhean Croise  

Ali to vse vam bodo delali zavoljo imena mojega, ker ne poznajo tega, ki me je poslal.


Srebra ali zlata ali oblačila nisem od nikogar poželel;


V vsem sem vam dal zgled, da se je treba tako truditi in podpirati slabotne in spominjati se besed Gospoda Jezusa, da je on rekel: Veliko bolje je dati nego vzeti.


Oni gredo torej izpred velikega zbora in se vesele, da so bili spoznani za vredne, trpeti sramoto za ime njegovo.


Tisti pa, ki so se bili razkropili, so hodili okrog, oznanjujoč besedo evangelija.


Jaz namreč mu pokažem, koliko mora trpeti za moje ime.


Kaj je torej moje plačilo? Da oznanjujoč evangelij prinesem brez stroškov evangelij, tako da ne upotrebim pravice svoje v evangeliju.


Kaj namreč je, v čemer ste bili prikrajšani nasproti drugim cerkvam, razen le, da vas jaz sam nisem nadlegoval? Odpustite mi to krivico!


Kajti ne oznanjujemo sebe, temveč Kristusa Jezusa, da je Gospod, mi pa vaši služabniki zaradi Jezusa.


Zato ga je tudi Bog visoko povišal in mu podelil ime, ki je nad vsako ime;


Sedaj se veselim v trpljenju svojem za vas in dopolnjujem, kar zaostaja od stisk Kristusovih, na mesu svojem za telo njegovo, ki je cerkev;


Mi torej smo dolžni sprejemati take, da jim bodemo sodelavci za resnico.


in stanovitnost imaš in za ime moje si mnogo prenesel in se nisi utrudil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan