Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Janez 1:1 - Chráskov prevod

1 Starešina Gaju ljubljenemu, ki ga ljubim v resnici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

1-2 Voditelj – Dragemu Gaju, ki ga Bog ljubi Dragi prijatelj, tudi jaz te imam rad, saj naju povezuje resnično spoznanje Boga. Kot kristjan dobro napreduješ, in prosim Boga, da bi ti tudi sicer vse šlo dobro ter da bi bil zdrav.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 Kot odgovorni starešina pišem dragemu prijatelju Gaju, ki ga iskreno ljubim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Te stariši lüblénomi Gájuši, šteroga jas lübim vu istini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Starešina ljubljenemu Gaju, ki ga v resnici ljubim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Starešina ljubemu Gaju, ki ga ljubim v resnici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Janez 1:1
9 Iomraidhean Croise  

to so tudi storili, poslavši starešinam po roki Barnabovi in Savlovi.


In po vsem mestu zavlada zmešnjava; in zaženo se enodušno na gledališče in zgrabijo s seboj Gaja in Aristarha, Macedonca, sopotovalca Pavlova.


Spremljali pa so ga do Azije: Sopater Pirijev iz Bereje, od Solunčanov pa Aristarh in Sekund, in Gaj iz Derbe in Timotej, od Azijcev pa Tihik in Trofim.


Pozdravlja vas Gaj, moj in vse cerkve gostilnik. Pozdravlja vas Erast, mestni blagajnik, in Kvart, brat. [


Hvalim Boga, da nisem nikogar vas krstil razen Krispa in Gaja,


Starešine med vami torej opominjam jaz, sostarešina in priča trpljenja Kristusovega in tudi deležnik slave, ki se ima razodeti:


Otročiči moji, ne ljubimo z besedo, tudi ne z jezikom, marveč v dejanju in resnici.


Ljubljeni, želim, da se ti v vsem dobro godi in da si zdrav, kakor se dobro godi duši tvoji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan