2 Timoteju 4:22 - Chráskov prevod22 Gospod bodi z duhom tvojim! Milost z vami! Faic an caibideilŽiva Nova zaveza22 Naš Gospod Jezus Kristus naj bo s teboj in njegova milost naj bo z vami vsemi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Gospon Jezuš Kristuš bojdi z tvojim Dühom. Milošča z vami. Amen. K Timoteuši Efezánske cérkvi prvomi gori posvečenomi püšpeki drügi list pisani z Rima, gda je Pavel ob drügim postávlen bio pred Nero Casara. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Gospod Jezus Kristus s tvojim duhom. Milost z vami. Amen. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Gospod naj bo s tvojim duhom. Milost z vami! Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 GOSPVD Iesus Criſtus bodi ſtvoim duhom, Gnada bodi s'vami, Amen. Ta drugi Lyſt na Timotea, pißan is Rima, kadar je Paulus druguzh Neronu Ceſſarju bil naprej poſtaulen. Faic an caibideil |