2 Timoteju 3:8 - Chráskov prevod8 Enako pa, kakor sta se Janez in Jambrez upirala Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici, ljudje popačeni na umu, malopridni za vero. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Kot sta se egiptovska čarovnika Janes in Jambrez upirala Mojzesu, tako se ti krivi učitelji upirajo resnici. Njihove misli so pokvarjene, njihova čustva so popačena in zoperstavili so se krščanski veri. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Kak sta pa Janneš i Jambreš prôti stalá Môšeši: tak i tê prôti stojíjo istini, lüdjé skvarjene pámeti, zavrženi okoli vere. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Kakor sta se Janes in Jambres upirala Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici, ljudje pokvarjenega mišljenja, pa nezanesljivi v veri. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Kakor sta se Janes in Jambrés uprla Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici. Njihov um je pokvarjen in njihova vera nezanesljiva. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Raunu pak kakòr ſta, Iannes inu Iambres, Moseſsu supàr ſtala, taku ſe tudi lety supàr ſtavio riſnici. Tu ſo taki ludje, kateri nemajo prave pameti, ſo nepridni k'veri. Faic an caibideil |