2 Timoteju 3:3 - Chráskov prevod3 brezsrčni, nespravljivi, obrekljivi, nezmerni, surovi, nedobroljubni, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Ne bodo imeli ljubezni do drugih, ne bodo odpuščali, obrekovali bodo druge, brez samokontrole, okrutni in ne bodo se menili za to, kar je dobro. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Nelübeznivi, nepogájavci, ogrizávci, nemertüčlivi, plašni, nelübci dobroga. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 brez ljubezni, nespravljivi, obrekljivi, razuzdani, surovi, brez dobrotljivosti, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 brez srca, nespravljivi, obrekljivi, brez samoobvladovanja, divji, brez ljubezni do dobrega, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 tèrdiga ſerza, kir ſe neradi puſté ſpraviti, opraulauci, nezhiſti, divji, nedobrutlivi, Faic an caibideil |