2 Timoteju 3:11 - Chráskov prevod11 preganjanju, trpljenju, kakršno me je zadelo v Antiohiji, v Ikoniji, v Listri. Kakšna preganjanja sem prebil, in iz vseh me je otel Gospod! Faic an caibideilŽiva Nova zaveza11 Veš, kako so me preganjali in kaj vse sem pretrpel v Antiohiji, v Ikoniji in v Listri. Kako neusmiljeno so me preganjali! Bog pa me je rešil iz vseh nevarnosti. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Pregánjanja, trplênja, štera so mi včinjena vu Antiohii, vu Ikonii, vu Listri, kákša pregánjanja sem pretrpo; i dönok me je Gospôd zevsega vö oslôbodo. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 preganjanju, trpljenju, ki me je zadelo v Antiohiji, v Ikoniju, v Listri. Kakšno preganjanje sem prebil! In iz vsega me je Gospod rešil. – Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 v preganjanju, trpljenju, kakršno me je zadelo v Antiohiji, v Ikóniju, v Listri. Kakšna preganjanja sem pretrpel! Toda iz vseh me je rešil Gospod. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 moje preganjenje, moje tèrplenje, katere ſo ſe meni pèrgudile v'Antiohij, v'Ikonij, v'Lyſtri, kakovu preganenje ſim jeſt tamkaj tèrpil, inu GOSPVD je mene is vſeh odréſhil. Faic an caibideil |