2 Timoteju 3:10 - Chráskov prevod10 Ti pa si hodil za menoj v nauku, vedenju, mišljenju, veri, prizanesljivosti, ljubezni, stanovitnosti, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza10 Ti, Timotej, pa si človek, ki se ravnaš po vsem tem, kar si videl pri meni. Veš, kaj verujem, tudi moje življenje poznaš, moje misli, mojo potrpežljivost in ljubezen. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Tí si pa zapopadno moje včenjé, vodjenjé, gori djánje, vero, trplivost, lübéznost, znášanje. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Ti pa hodiš za menoj v nauku, vedênju, namenu, veri, prizanesljivosti, ljubezni, potrpežljivosti, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Ti pa si krenil za menoj v mojem nauku, vedênju, namenu, veri, potrpežljivosti, ljubezni, stanovitnosti, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 TY pak ſi prou doſsegèl moj navuk, mojo ſhego, mojo manungo, mojo vero, moje dolgu sanaſhanje, mojo lubesan, moje potèrplenje, Faic an caibideil |