2 Timoteju 3:1 - Chráskov prevod1 To pa vedi, da v zadnjih dneh nastanejo nevarni časi. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Dobro je, da veš tudi to, Timotej, da bodo v poslednjih dneh zelo težki časi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Eto pa vê: kâ vu slêdnji dnévi nesmerna vrêmena bodo. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 To pa vedi, da bodo v poslednjih dneh nastopili hudi časi. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Tole pa vedi, da bodo v poslednjih dneh nastopili hudi časi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 TI imaſh pak letu véditi, de v'puſlednih dneh bodo grosoviti zhaſsi priſhli, Faic an caibideil |