2 Timoteju 2:5 - Chráskov prevod5 Ako se pa kdo tudi bojuje, ne dobi venca, ako se ne bojuje postavno. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Športnik, ki se ne drži pravil tekmovanja, ne bo nikoli dobil odlikovanja. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Či se pa i bori što; ne koronüje se prvle, nego či se pravdeno bode boro. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Pa čeprav se kdo bori, ne prejme venca, ako se ni boril pravilno. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Tekmovalec ne dobi venca, če ne tekmuje po pravilih. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Inu aku lih kej gdu vojſkuje, taku on vſaj nebo kronan, ſamuzh kadar prou vojſkuje. Faic an caibideil |