Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 2:17 - Chráskov prevod

17 in njih beseda bo razjedala krog sebe kakor rak: izmed katerih sta Himenej in Filet,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

17 Tako širijo nekateri ljudje krive nauke, ki so kot rak, ki prinaša smrt. Pri tem mislim na Himeneja in Fileta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I rêč nji, liki rak, se pasé: z šteri je Himeneuš i Filetuš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 in njih govorjenje bo razjedalo kakor rak. Med temi sta Himenej in Filet,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 in njihov nauk se bo razpasel kakor gangrena. Taka sta Himénaj in Filét.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 inu nyh beſseda okuli ſebe jej, kakòr Rak, mej katerimi je Ymeneus inu Phileteus,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 2:17
4 Iomraidhean Croise  

Tam te požre ogenj, te pokonča meč, požre te kakor glodalec; namnôži se, kakor glodalec, namnôži se kakor kobilice!


Tisti Judje pa, ki niso verovali, naščujejo in nahujskajo duše poganov zoper brate.


med katerimi sta Himenej in Aleksander, ki sem ju izročil satanu, da se po kazni naučita ne preklinjati.


Zlato vaše in srebro je zarjavelo, in njiju rja bode v pričanje zoper vas in bo žrla meso vaše kakor ogenj. Zaklade ste si nabrali v zadnjih dneh!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan