2 Timoteju 1:18 - Chráskov prevod18 (Gospod mu daj, da najde usmiljenje pri Gospodu tisti dan); in koliko je služboval v Efezu, sam najbolje veš. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Bog naj mu na sodbi izkaže svoje usmiljenje! Saj prav ti, dragi Timotej, veš, koliko je storil zame tudi v Efezu. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Dáj ji Gospôd nájdti smilenost pri Gospodni vu onom dnévi: i keliko mi je vu Efezuši slüžila, tí bole vêš. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Gospod naj mu podeli, da doseže oni dan usmiljenje pri Gospodu. In kako mi je služil v Efezu, veš sam najbolje. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Naj mu da Gospod, da bo tisti dan pri Gospodu dosegel usmiljenje. Sicer pa ti dobro veš, kako mi je stregel v Efezu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 GOSPVD daj njemu, de on miloſt najde pèr GOSPVDI na únj dan. Inu kuliku je on meni v'Epheſi ſlushil, tu nar bujle ti vejſh. Faic an caibideil |