Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 1:14 - Chráskov prevod

14 Dobri zaklad, ki ti je bil izročen, hrani po svetem Duhu, ki prebiva v nas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

14 Sveti Duh prebiva v nas. Z njegovo pomočjo čuvaj dragoceni dar, ki si ga dobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 To dobro pri tebi doli položeno vari po S. Dühi, kí vnami prebíva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 dobri zaklad ohrani s pomočjo Svetega Duha, ki v nas prebiva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 S Svetim Duhom, ki prebiva v nas, varuj lepi zaklad, ki ti je bil zaupan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Letu dobru tebi savupanu blagu ohrani, ſkusi ſvetiga Duhá, kir notri v'nas prebiva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 1:14
21 Iomraidhean Croise  

Če torej v krivičnem mamonu niste bili zvesti, pravo bogastvo kdo vam zaupa?


Duha resnice, ki ga svet ne more prejeti, ker ga ne vidi in ga tudi ne pozna; vi ga pa poznate, ker pri vas prebiva, in bode v vas.


Mnogo vsekakor. Najprvo, da so se jim zaupali izreki Božji.


Če pa Duh tistega, ki je obudil Jezusa iz mrtvih, prebiva v vas, on, ki je obudil Kristusa Jezusa iz mrtvih, oživi tudi smrtna telesa vaša zaradi Duha svojega, ki prebiva v vas.


zakaj če po mesu živite, umrjete, če pa z Duhom morite dejanja mesa, boste živeli.


A vi niste v mesu, ampak v duhu, ako Božji Duh prebiva v vas. Če pa kdo Duha Kristusovega nima, ta ni njegov.


Ne veste, da ste tempelj Božji in da Duh Božji prebiva v vas?


Ali pa ne veste, da je vaše telo tempelj svetega Duha, ki prebiva v vas, ki ga imate od Boga, in niste sami svoji?


Če namreč delam to iz dobre volje, imam plačilo, če pa po sili, mi je poverjeno oskrbništvo.


Zatorej mi od sedaj nikogar ne poznamo po mesu; če smo pa tudi poznali po mesu Kristusa, ali sedaj ga več ne poznamo.


temveč nasprotno, videč, da je meni zaupan evangelij za neobrezo kakor Petru za obrezo


v katerem se tudi vi z drugimi vred vzidavate v bivališče Božje v Duhu.


In ne upijanjajte se z vinom, v čemer je razuzdanost, temveč napolnjujte se z Duhom,


in Jezus, imenovan Just, ki sta, iz obreze ta dva sama, sodelavca za kraljestvo Božje, ki sta mi bila v tolažbo.


kakor priča evangelij slave blaženega Boga, ki je bil poverjen meni.


O Timotej, hrani to, kar ti je poverjeno, ogibajoč se posvetnega govoričenja in nasprotij znanosti, ki se po krivem tako imenuje;


Zategadelj tudi to trpim, toda ni me sram; vem namreč, komu sem veroval, in preverjen sem, da je zmožen hraniti, kar sem mu izročil, za tisti dan.


In kar si slišal od mene pred mnogimi pričami, to izroči zvestim ljudem, ki bodo zmožni tudi druge učiti.


Ker ste očistili duše svoje v pokorščini resnice za nehlinjeno bratoljubje, ljubite se iz čistega srca med seboj iskreno,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan