2 Samuel 9:2 - Chráskov prevod2 Bil pa je hlapec iz hiše Savlove, po imenu Ziba; tega pokličejo k Davidu. In kralj ga vpraša: Si li ti Ziba? On reče: Da, hlapec tvoj je. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Savlova hiša pa je imela hlapca, ki se je imenoval Siba. Tega so poklicali h kralju. Kralj ga je vprašal: »Si li ti Siba?« Odgovoril je: »Da, tvoj hlapec.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Bil pa je neki služabnik iz Savlove hiše, Cibá po imenu, in poklicali so ga k Davidu. Kralj mu je rekel: »Si ti Cibá?« Rekel je: »Da, tvoj hlapec.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Ie bil pak en Hlapez od Saulove hiſhe, timu je bilu Ime, Ziba, Tigaiſtiga ſo ony poklizali h'Davidu, inu Krajl je k'njemu djal: Sili ti Ziba? On je djal: Ia, tvoj Hlapez. Faic an caibideil |