2 Samuel 8:2 - Chráskov prevod2 Porazil je tudi Moabce in jih premeril z vrvjo, ko jih je dal položiti na tla, in po dve vrvi jih je odmeril v smrt, po eno celo vrv pa, da žive. Tako so Moabci postali podložni Davidu in so mu prinašali darove. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Tudi Moabce je potolkel in jih premeril z vrvjo, ko jih je položil na tla. Po dve vrvi jih je odmeril za smrt, po eno celo vrv pa za življenje. Tako so Moabci postali podložni Davidu in plačevali davek. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Porazil je Moábce in jih premeril z vrvjo, potem ko jih je položil na tla. Po dve vrvi jih je odmeril za smrt in po eno celo vrv za življenje. Tako so Moábci postali podložni Davidu in so prinašali davek. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 ON je tudi Moabiterje taku doli pobil, inu je dva dejla k'Smèrti pèrpravil, inu en dejl pèr shivoti puſtil. Taku ſo Moabiterji Davidu podloshni poſtali, de ſo njemu Daruve pèrnaſhali. Faic an caibideil |