Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 8:16 - Chráskov prevod

16 Joab pa, sin Zervijin, je bil nad vojsko, in Josafat, sin Ahiludov, je bil deželni letopisec;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Sarvijin sin Joab je bil poveljnik vojske. Ahiludov sin Josafat je bil letopisec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Cerújin sin Joáb je bil poveljnik vojske. Ahilúdov sin Józafat je bil letopisec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ioab ZeruIin Syn je bil zhes Vojſko: Iosaphat pak, Ahiludou ſyn, je bil Kanzler.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 8:16
10 Iomraidhean Croise  

In David odpošlje ljudstvo, tretjino pod roko Joabovo, tretjino pod roko Abisaja, sina Zervije, brata Joabovega, in tretjino pod roko Itaja Gatovca. In kralj reče ljudstvu: Tudi jaz pojdem vsekakor z vami!


Bratje moji ste, moja kost in meso, čemu bi torej bili poslednji, ko bodo peljali kralja nazaj?


Tudi Joab, sin Zervijin, in hlapci Davidovi so odrinili, in so se srečali pri ribniku v Gibeonu; in sedejo eni na oni strani ribnika, drugi pa na tej strani ribnika.


In David je kraljeval vsemu Izraelu, in izvrševal je sodbo in pravičnost vsemu ljudstvu svojemu.


Elihoref in Ahija, sinova Sisova, sta bila pisarja; Josafat, sin Ahiludov, je bil deželni letopisec;


in kličejo kralja. Tedaj pridejo ven k njim Eljakim, sin Hilkijev, ki je bil nad dvorcem, in Sebna pisar in Joah, sin Asafov, letopisec.


Pride torej Eljakim, Hilkijev sin, ki je bil nad dvorcem, in Sebna, pisar, in Joah, Asafov sin, letopisec, k Ezekiju z raztrgano obleko, in naznanijo mu besede Rabsakove.


In David je rekel: Kdorkoli udari Jebusejce prvi, bode poglavar in poveljnik. In Joab, sin Zervijin, je zlezel gori prvi, in postal je poglavar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan