Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 6:8 - Chráskov prevod

8 In David je bil žalosten, ker je bil Gospod naredil pretrg z Uzom, in imenoval je ta kraj Perez Uza, do današnjega dne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 David je postal zelo žalosten, ker je Gospod udaril Oza. Zato se imenuje tisti kraj do tega dne Faresoza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 David se je vznemiril, ker je Gospod udaril Uzája. Tisti kraj pa se do tega dne imenuje Perec Uzá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Satu je bil David shaloſtèn, de je GOSPVD enu takovu resdèrtje nad Vsam bil ſturil. Inu je tuiſtu mejſtu imenoval, Perez Vsa, do danaſhniga dne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 6:8
6 Iomraidhean Croise  

In vname se jeza Gospodova zoper Uza, in Bog ga udari ondi za njegov pregrešek; in je umrl tam pri skrinji Božji.


In David se zboji Gospoda tisti dan, in reče: Kako naj pride skrinja Gospodova k meni?


Zakaj ker je niste nosili onikrat, je storil Gospod, naš Bog, pretrg med nami, ker ga nismo iskali, kakor je prav.


To je Jona jako bolelo in se je jezil.


Bog pa reče Jonu: Je li prav, da se jeziš zavoljo kloščevine? In odgovori: Prav je, da se jezim do smrti!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan