2 Samuel 6:22 - Chráskov prevod22 In še bolj se hočem ponižati in nizek biti v svojih očeh, a pri deklah, ki si o njih govorila, si s tem pridobim čast! Faic an caibideilEkumenska izdaja22 četudi bi se moral še bolj kot tokrat ponižati in biti v tvojih očeh poln prezira. Pri deklah, o katerih si govorila, pri njih pa bom častitljiv.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 čeprav se bom še bolj kakor zdaj ponižal in bom ponižan v svojih očeh! A pri deklah, o katerih si govorila, pri njih bom počaščen.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 Inu hozhem ſhe shlehtniſhi biti, kakòr letaku, inu hozhem nisik biti v'moih ozheh, inu s'témi Déklami, od katerih ſi ti govorila, h'zhaſti biti. Faic an caibideil |