Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 6:2 - Chráskov prevod

2 In vstane David ter gre z vsem ljudstvom, kar ga je bilo pri njem, iz Baale Judove, da prinese odondod skrinjo Božjo, ob kateri se kliče Ime, ime Gospoda nad vojskami, ki stoluje nad kerubi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Vzdignil se je David in šel z vsemi vojaki, ki so bili pri njem, iz Baale Judove, da bi od ondod pripeljal skrinjo božje zaveze, ki se imenuje »Gospod nad vojskami, ki prestoluje na kerubih«.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Vzdignil se je in šel z vsem ljudstvom, ki je bilo z njim, iz Baále Judove, da bi od tam pripeljal Božjo skrinjo, ki se imenuje po imenu Gospoda nad vojskami, ki prestoluje na kerubih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu ſe je vsdignil, inu je ſhàl tjakaj sovſem folkom, kateri je pèr njemu bil, od Iudouſkih Purgarjeu, de bi Skrinjo Boshjo od únod ſem gori pèrpelal, katere Ime je: tiga GOSPVDA Zebaot Ime, na njej prebiva, nad Kerubimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 6:2
15 Iomraidhean Croise  

In sedeč na kerubu, je letel, in videti ga je bilo na vetra perotih.


Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Pričevanje. Psalm Asafov.


Gospod kraljuje, ljudstva trepetajo; sedeč na kerubih kraljuje, maje se zemlja.


Naš odrešenik, Gospod nad vojskami je ime njegovo, Svetnik Izraelov. –


Kajti soprog tvoj je on, ki te je ustvaril, Gospod nad vojskami je ime njegovo; in odrešenik tvoj je Svetnik Izraelov; Bog vse zemlje se bo imenoval.


Kirjat-baal (to je Kirjat-jearim) in Raba: dve mesti in njiju sela.


Njim se je razodelo, da tistega niso podajali sebi, ampak vam, kar se vam je sedaj oznanilo po njih, ki so vam propovedovali evangelij v svetem Duhu, poslanem iz nebes; v kar angeli žele gledati.


In ljudstvo pošlje v Silo, in prineso odondod skrinjo zaveze Gospoda nad vojskami, ki stoluje nad kerubi; in dva sinova Elijeva, Ofni in Pinehas, sta bila tam s skrinjo zaveze Božje.


In pošljejo sle prebivalcem v Kirjat-jearimu in sporoče: Filistejci so nazaj pripeljali skrinjo Gospodovo; pridite doli, vzemite jo gori k sebi!


In pridejo možje kirjat-jearimski in vzemo gori skrinjo Gospodovo in jo prineso v hišo Abinadabovo na griču, in Eleazarja, sina njegovega, posvetijo, da varuje skrinjo Gospodovo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan