2 Samuel 6:10 - Chráskov prevod10 In David ni hotel nesti skrinje Gospodove k sebi, v mesto Davidovo, temveč jo je dal odnesti v hišo Obededoma Gatovca. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Zato David ni hotel spraviti skrinje Gospodove k sebi v Davidovo mesto; in David jo je dal odpeljati v hišo Obededoma iz Geta. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Zato David ni hotel spraviti Gospodove skrinje k sebi v Davidovo mesto. David jo je dal odpeljati v hišo Gačana Obéd Edóma. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 Inu je nej hotil puſtiti k'ſebi pèrneſti v'Davidovu Méſtu, temuzh je jo puſtil pèrneſti v'ObedEdomovo, tiga Gatiterja, hiſho. Faic an caibideil |