2 Samuel 5:8 - Chráskov prevod8 Kajti David je dejal tisti dan: Kdor premaga Jebusejce in pride do žlebov in porazi tiste hromce in slepce, ki jih sovraži duša Davidova, bodi poglavar! Odtod pravijo: Slepci in hromci ne pridejo v hišo! Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Tisti dan je rekel David: »Kdor koli pobije Jebusejce in pride … Hrome in slepe sovraži Davidova duša.« Zato pravijo: »Slepi in hromi ne pridejo v hišo.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Tisti dan je David rekel: »Kdor koli hoče premagati Jebusejce, mora doseči jašek. Hrome in slepe sovraži Davidova duša.« Zato pravijo: »Slepi in hromi ne prideta v hišo.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Inu David je taiſti dan djal: Gdur Ievuſiterje pobye, inu Shlebé doſeshe, te Hromze inu Slépze, katérim je Davidova Duſha ſovrash. Od tod ſe pravi: Ne puſti obeniga Slépza inu Hromza v'hiſho priti. Faic an caibideil |