Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 5:6 - Chráskov prevod

6 In kralj in možje njegovi so šli v Jeruzalem zoper Jebusejce, prebivalce v deželi. Ti so govorili Davidu: Ne prideš sem noter, temveč slepci in hromci te odženejo – meneč, David ne more priti tja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Kralj je šel s svojimi možmi v Jeruzalem zoper Jebusejce, prebivalce v deželi. Rekli so Davidu: »Ne prideš tu noter, ampak slepi in hromi te bodo pregnali,« to je, David ne bo prišel tu noter.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Kralj je šel s svojimi možmi v Jeruzalem proti Jebusejcem, ki so prebivali v deželi. Rekli so Davidu: »Ne prideš sem noter, marveč te bodo slepi in hromi pregnali;« mislili so: »David ne bo prišel noter.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 INu Krajl je tjakaj ſhàl s'ſvojemi Moshmy v'Ierusalem supèr Ievuſiterje, kateri ſo v'Desheli prebivali. Ony ſo pak djali h'Davidu: Ti neprideſh leſſem notèr, temuzh Slepzi inu Hromci bodo tebe prozh odegnali (letu ſo pak ony ménili) de David nebode notèr priſhàl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 5:6
13 Iomraidhean Croise  

Melhizedek pa, kralj v Salemu, prinese kruha in vina; bil je namreč duhovnik Boga mogočnega, Najvišjega.


Kajti s teboj prodiram skozi krdelo, z Bogom svojim preskakujem zid.


V mogočnih mesto pride modri in razdene trdnjavo, ki vanjo zaupajo.


Glej, jaz sem zoper tebe, o prebivalka v dolini in na skali tiste ravnine, govori Gospod, zoper vas, ki govorite: Kdo pride doli proti nam? ali kdo stopi v prebivališča naša?


Da, ko bi pobili vsa krdela Kaldejcev, ki se bojujejo zoper vas, in bi ostalo od njih le nekoliko mož prebodenih, vstanejo vsak v svojem šotoru in požgo to mesto z ognjem.


Ta Melhizedek namreč, kralj v Salemu, duhovnik Boga Najvišjega, ki je bil naproti prišel Abrahamu, vračajočemu se s poboja kraljev, in ga blagoslovil,


Zato pošlje Adonizedek, jeruzalemski kralj, k Hohamu, kralju v Hebronu, in k Piramu, kralju v Jarmutu, in k Jafiju, kralju v Lahisu, in k Debirju, kralju v Eglonu, in jim sporoči:


Ali Jebusejcev, ki so prebivali v Jeruzalemu, niso mogli izgnati Judovi sinovi. Prebivali so torej Jebusejci z Judovimi sinovi v Jeruzalemu do tega dne.


Zela, Elef in Jebusejec (to je Jeruzalem), Gibeat in Kirjat: štirinajst mest in njih sela. To je dediščina Benjaminovih sinov po njih rodovinah.


A Benjaminovi sinovi niso pregnali Jebusejcev, ki so prebivali v Jeruzalemu, ampak Jebusejci so bivali z Benjaminovimi sinovi do tega dne.


Bojevali so se namreč sinovi Judovi zoper Jeruzalem ter ga dobili in jih pobili z ostrino meča in mesto zažgali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan