Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 5:17 - Chráskov prevod

17 Ko pa Filistejci začujejo, da so pomazilili Davida za kralja nad Izraelom, krenejo vsi gori iskat Davida; David pa, ko je zvedel, odide doli v grad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Ko so Filistejci slišali, da so Davida mazilili za kralja čez Izraela, so vsi Filistejci šli Davida iskat. Ko je David to slišal, je šel v trdnjavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Ko so Filistejci slišali, da so Davida mazilili za kralja čez Izraela, so vsi Filistejci šli Davida iskat. Ko je David to slišal, je šel v trdnjavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 INu kadar ſo Philiſterji ſliſhali, de ſo Davida bily h'Krajlu zhes Israela shalbali, ſo ony vſi ſem gori ſhli Davida yſkat. Kadar je David letu svejdil, je on tja doli ſhàl v'en Grad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 5:17
11 Iomraidhean Croise  

In Filistejci so zopet začeli vojno z Izraelom. In David gre doli in služabniki njegovi z njim in se bojujejo zoper Filistejce. In David je bil utrujen,


David pa je bil takrat v trdnjavi, in straža Filistejcev je bila tedaj v Betlehemu.


in Elisama, Eliada in Elifelet.


In zgodi se potem, da je porazil David Filistejce in jih ponižal. In David je vzel uzdo vladarstva iz rok Filistejcev.


od Sircev, od Moabcev, od sinov Amonovih, od Filistejcev, od Amalekovcev in iz plena Hadadezerja, sina Rehobovega, kralja v Zobi.


In David je bil takrat v trdnjavi, in straža Filistejcev je takrat bila v Betlehemu.


ki so po veri premagovali kraljestva, izvrševali pravičnost, dobivali obljube, mašili levom žrela,


Filistejci pa so zbrali vse vojne trume svoje v Afeku; in Izrael se je utaboril ob studencu, ki je v Jezreelu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan