Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 4:5 - Chráskov prevod

5 In sinova Rimona Berotčana, Rekab in Baana, sta šla in dospela, ko je bil dan najbolj vroč, v hišo Isbosetovo, ko je počival na postelji opoldne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Remonova sinova Rehab in Baana iz Berota sta se torej napotila in prišla v opoldanski vročini v Isbosetovo hišo, ko je ta opoldne počival.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Rimónova sinova Reháb in Baaná iz Beeróta sta torej šla in v dnevni vročini prišla v Iš Bošetovo hišo, ko je spal opoldansko spanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 INu ta Rimonova, tiga Berotiterja Synuva, Rehob inu Baena, ſta ſhla, inu ſta priſhla k'Isbosetovi hiſhi, kadar je dan ner vrozhéſhi bil. Inu on je leshal na ſvoji Poſteli ob Puldne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 4:5
9 Iomraidhean Croise  

In zgodi se proti večeru, ko je vstal David iz postelje in se je izprehajal po strehi kraljeve hiše, da je videl s strehe ženo, ki se je kopala. Žena pa je bila silno lepega lica.


Abner pa, sin Nerov, poveljnik Savlove vojske, je vzel Isboseta, Savlovega sina, ter ga je prepeljal v Mahanaim


Imel pa je Savlov sin dva moža, poveljnika trum: enemu je bilo ime Baana, drugemu pa Rekab, sinova Rimona Berotčana, izmed sinov Benjaminovih (kajti Berot se tudi šteje k Benjaminu;


In njegov služabnik Zimri, poveljnik polovice voz njegovih, je storil zavezo zoper njega. On pa je bil v Tirzi in je pil, da se je upijanil v hiši Arza, ki je bil oskrbnik dvorca v Tirzi.


In ko so bili odšli od njega – kajti zapustili so ga v velikih bolečinah – so se zarotili zoper njega hlapci njegovi zaradi krvi sinov Jojadovih ter ga umorili na postelji njegovi; in umrl je in so ga pokopali v mestu Davidovem, ali ne v grobih kraljevskih.


A potem, odkar je Amazija odstopil od Gospoda, so napravili zaroto zoper njega v Jeruzalemu; on pa je pobegnil v Lahis, in poslali so za njim v Lahis in ga tam usmrtili.


In hlapci njegovi so se zarotili zoper njega in ga usmrtili v hiši njegovi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan