Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 4:3 - Chráskov prevod

3 bili so pa Berotčani bežali v Gitaim in so ondi prebivali do današnjega dne).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Prebivalci iz Berota so zbežali v Getaim in tam bivali kot prišleci do tega dne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Beeročáni so pobegnili v Gitájim in bivali tam kot priseljenci do tega dne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Berotiterji ſo bily béshali v'Getaim, inu ſo ondi prebivali, kakòr Oſobeneki do danaſhniga dne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 4:3
3 Iomraidhean Croise  

Jonatan pa, Savlov sin, je imel sina, hromega na nogah. Pet let je bil star, ko je prišla vest o Savlu in Jonatanu iz Jezreela; in njegova dojka ga je vzela in bežala, in ko je hitela, da ubeži, je padel in ohromel. In ime mu je bilo Mefiboset.


Hazorju, Rami, Gitaimu,


Ko pa vidijo možje Izraelovi, ki so bili onostran doline in ki so bili za Jordanom, da bežé možje Izraelovi ter da so Savel in sinovi njegovi mrtvi, zapuste mesta svoja, pa pobegnejo. In Filistejci pridejo in se nastanijo po njih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan