Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:39 - Chráskov prevod

39 Jaz pa sem še slaboten, čeprav maziljeni kralj. In ta dva moža, sinova Zervijina, sta mi pretrda. Gospod poplačaj tistemu, ki ravna krivično, po krivičnosti njegovi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

39 Jaz sem danes še preslab, dasi sem maziljen za kralja. A ta moža, Sarvijina sinova, sta močnejša od mene. Gospod naj mu povrne, kdor dela hudo, po njegovi hudobiji.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

39 Jaz sem danes še preslab, čeprav sem maziljen za kralja; a ta moža, Cerújina sinova, sta močnejša od mene. Gospod naj tistemu, ki dela húdo, povrne po njegovi hudobiji!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

39 Ieſt pak ſim ſhe zartan inu en shalban Krajl. Ali ty Moshje ZeruIini otroci, ſo meni tèrdy: GOSPVD povèrni timu kir hudu ſtury po njegovi hudobi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:39
30 Iomraidhean Croise  

Kralj pa reče: Kaj imam z vama opraviti, sinova Zervijina? Ko preklinja in ko mu je rekel Gospod: Prekolni Davida! kdo pa sme reči: Zakaj tako delaš?


Bratje moji ste, moja kost in meso, čemu bi torej bili poslednji, ko bodo peljali kralja nazaj?


Abisaj pa, Zervijin sin, odgovori in reče: Ne bo li Simej usmrčen zato, ker je preklinjal maziljenca Gospodovega?


In kralj reče hlapcem svojim: Ne veste li, da je danes padel knez in velikan v Izraelu?


In Gospod povrne kri na glavo njegovo, ker je udaril dva moža, pravičnejša in boljša, nego je bil sam, in ju je umoril z mečem, in oče moj, David, ni vedel za to: Abnerja, sina Nerovega, poveljnika vojske Izraelove, in Amasa, sina Jeterjevega, poveljnika vojske Judove.


Sedaj ga torej ne imej za nedolžnega, zakaj moder si mož in vedel boš, kako naj z njim ravnaš, in spraviš sivo glavo njegovo v grob s krvjo.


In David je rekel: Salomon, sin moj, je mlad in šibek, hiša pa, ki se ima zidati za Gospoda, mora biti silno velika, da gre njen glas in njena slava po vseh deželah: pripravim torej zanjo. Oskrbel je torej David mnogo gradiva pred smrtjo svojo.


In kralj David reče vsemu zboru: Salomon, sin moj, ki je njega samega izvolil Bog, je še mlad in šibek, in delo je veliko, kajti tista palača ni za človeka, ampak za Gospoda Boga.


In zbrali so se pri njem praznoglavi ljudje, otroci Belijalovi, ki so se ohrabrili zoper Roboama, sina Salomonovega, ko je bil Roboam še mlad in plahega srca in se jim ni mogel ubraniti.


Vsako jutro bom zatiral vse brezbožnike iz dežele, da potrebim iz mesta Gospodovega vse, ki delajo krivico.


Daj jim po njih delu in po hudobnosti njih dejanj, po delu njih rok jim daj, povrni jim, kar so zaslužili.


Enkrat je govoril Bog, dvakrat sem slišal: da Božja je moč


Jamo je kopal in jo poglobil, a pade vanjo sam, ki jo je naredil.


Jaz pa bom oznanjal vekomaj, prepeval psalme Bogu Jakobovemu.


Kdor udari človeka, da umrje, mora umreti.


Kralj, sedeč na sodnem stolu, razganja z očmi svojimi vse hudo.


vzemi brezbožnega kralju izpred oči, in utrdi se po pravičnosti prestol njegov.


Gorje krivičnemu! hudo mu bode, ker se mu povrne, kar so zaslužile roke njegove.


in mu povej: Pazi, da bodeš miren; ne boj se in srce naj se ti ne plaši spričo teh dveh glavenj, ki se toliko kadita, spričo razvnete jeze Rezina in Sirije in Remalijevega sina.


Njim pa reče kralj Zedekija: Glejte, v vaši roki je; kajti nič ne more kralj zoper vas.


Tedaj se pripode ti možje h kralju in mu reko: Vedi, o kralj, da je pri Medih in Peržanih postava, da se ne sme izpremeniti nobena prepoved, ne naredba, ki jo je kralj postavil.


Ako pa ne storite tako, glejte, grešili ste zoper Gospoda, in vedite, da vas greh vaš doleti.


Božja namreč je služabnica, tebi v dobro. Ako pa delaš hudo, boj se: zakaj zastonj ne nosi meča, ker je Božja služabnica, maščevalka v kaznovanje tega, ki dela hudo.


Aleksander kovač mi je storil mnogo hudega; Gospod mu povrne po delih njegovih.


tudi vse zlo sihemskih mož je Bog povrnil na njih glavo; in prišlo je nadnje prekletje Jotama, sina Jerub-baalovega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan