Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:20 - Chráskov prevod

20 Pride tedaj Abner k Davidu v Hebron in dvajset mož z njim. In David napravi gostijo Abnerju in možem, ki so bili pri njem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Tako je prišel Abner z dvajsetimi možmi k Davidu v Hebron. David je napravil gostijo Abnerju in možem, ki so bili z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Tako je prišel Abnêr z dvajsetimi možmi v Hebrón. David je Abnêrju in možem, ki so bili z njim, napravil gostijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 KAdar je vshe Abner v'Hebroni h'Davidu bil priſhàl, inu shnym dvajſſeti Mosh, je David nym enu goſtovanje ſturil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:20
6 Iomraidhean Croise  

In napravi jim pojedino, in so jedli in pili.


Nato zakolje Jakob žrtev na tisti gori in pokliče brate svoje, da použijejo jed. In použili so jed in prenočili na gori.


Enako je govoril Abner na ušesa Benjamincem. Potem je šel Abner govorit tudi na ušesa Davidu v Hebronu vse, kar se je dobro videlo Izraelu in vsej Benjaminovi hiši.


In Abner reče Davidu: Vstanem in pojdem in zberem vsega Izraela h gospodu svojemu, kralju, da bi sklenili zavezo s teboj in da boš vsem kraljeval, kakor želi duša tvoja. Nato odpošlje David Abnerja, in ta odide v miru.


v tretjem letu vladanja svojega, da je napravil gostovanje vsem knezom in hlapcem svojim: vojaštvo Perzije in Medije, plemenitniki in pokrajinski poglavarji so bili zbrani pred njim,


In Abigaila pride k Nabalu. In glej, pripravil je v hiši svoji gostijo, kakor kraljevo gostijo, in srce Nabalovo je bilo veselo v njem, zakaj bil je jako pijan. Zato mu ona ničesar ne pove, ne malega, ne velikega, do jutranjega svita.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan