Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:18 - Chráskov prevod

18 Sedaj pa izvršite to! Zakaj Gospod je govoril o Davidu: Po roki služabnika mojega Davida hočem rešiti ljudstvo svoje Izraela iz roke Filistejcev in iz vseh njih sovražnikov pesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Zdaj to izvršite! Kajti Gospod je Davidu obljubil: ‚Po svojem služabniku Davidu bom rešil svoje ljudstvo Izraela iz rok Filistejcev in iz rok vseh njegovih sovražnikov.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Zdaj to storite, kajti Gospod je rekel Davidu: ›Po roki svojega služabnika Davida bom rešil svoje ljudstvo Izraela iz roke Filistejcev in iz roke vseh njegovih sovražnikov.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Satu je vshe ſturite, Sakaj GOSPVD je od Davida djal: Ieſt hozhem moj Israelſki folk odtéti ſkusi Davida, mojga Hlapza roko, od téh Philiſterjeu roke, inu od vſeh nyh Sovrashnikou roke:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:18
11 Iomraidhean Croise  

Bog naj stori Abnerju to in ono naj pridene, ako ne izvršim, kakor je Gospod prisegel Davidu,


in postavil posadko v Sirijo ob Damasku; tako so postali Sirci Davidu podložni in so mu prinašali darove. Kajti Gospod je pomagal Davidu, kamorkoli je šel.


Sedaj pa kraljestvu tvojemu ni obstanka. Poiskal si je Gospod moža po srcu svojem, in njemu je Gospod zapovedal, naj bo vojvoda ljudstvu njegovemu; ker ti nisi ohranil, kar ti je bil zapovedal Gospod.


Tedaj mu reče Samuel: Gospod je danes odtrgal kraljestvo Izraelovo od tebe in ga je dal bližnjiku tvojemu, ki je boljši nego ti.


In Gospod reče Samuelu: Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga jaz zavrgel, da ne bo kralj Izraelu? Napolni rog svoj z oljem in pojdi, pošljem te k Jeseju Betlehemskemu; zakaj med njegovimi sinovi sem si ugledal kralja.


Jutri ob tem času ti pošljem moža iz Benjaminove dežele, in njega pomazili za vojvodo ljudstvu mojemu Izraelu, da reši ljudstvo moje iz roke Filistejcev; kajti pogledal sem na ljudstvo svoje, ker njegovo vpitje je prišlo do mene.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan