Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:17 - Chráskov prevod

17 In Abner se je zmenil s starešinami Izraelovimi in dejal: Nekdaj ste želeli, da vam bodi David kralj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Abner je tudi govoril z Izraelovimi starešinami: »Že davno ste želeli Davida za kralja nad seboj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Abnêr je govoril z Izraelovimi starešinami in rekel: »Že prej ste želeli Davida za kralja čez sebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 INu Abner je imèl en sguvor s'Israelſkimi Stariſhimi, inu je djal: Vy ſte poprej sdaunaj po Davidu miſlili, de bi on bil Krajl zhes vas:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:17
5 Iomraidhean Croise  

Sedaj pa izvršite to! Zakaj Gospod je govoril o Davidu: Po roki služabnika mojega Davida hočem rešiti ljudstvo svoje Izraela iz roke Filistejcev in iz vseh njih sovražnikov pesti.


Ti pa so prvi izmed junakov, ki jih je imel David in ki so mu bili vrli pomočniki v kraljestvu njegovem z vsem Izraelom vred, da ga postavijo za kralja po besedi Gospodovi o Izraelu.


Zakaj ne od vzhoda, ne od zahoda, tudi ne od puščave ne pride povišanje.


Saj če kdo zaloti sovražnika svojega, ali ga pusti mirnim potom? Zato ti Gospod poplačaj z dobrim, kar si mi storil ta dan.


Tedaj se zbero vsi starešine Izraelovi in pridejo k Samuelu v Ramo


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan