Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:13 - Chráskov prevod

13 David reče: Dobro, hočem storiti zavezo s teboj; le eno reč zahtevam od tebe, namreč: ne boš videl obličja mojega, razen da mi prej pripelješ Mihalo, hčer Savlovo, ko prideš, da vidiš obličje moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Odgovoril je: »Dobro! Sklenem s teboj zavezo. Samo eno reč terjam od tebe, namreč: Ne boš videl mojega obličja, če mi ne pripelješ Savlove hčere Mihole, ko prideš, da bi me videl.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Rekel je: »Dobro! Sklenem zavezo s teboj. Samo eno stvar zahtevam od tebe: ne boš videl mojega obličja, če mi ne pripelješ Savlove hčere Mihále, ko prideš, da vidiš moje obličje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 On je rekàl: Dobru, jeſt hozhem s'tabo eno Saveso ſturiti: Ali enu jeſt od tebe proſsim, de mojga oblizhja nevidiſh, ſamuzh de poprej k'meni pèrpelaſh, Mihal, Saulovo Hzher, kadar prideſh, de boſh moj obras vidil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:13
8 Iomraidhean Croise  

A Juda mu odgovori in reče: Resno nam je zatrdil oni mož in rekel: Videli ne boste obličja mojega, ako ne bode brata vašega z vami.


si dejal hlapcem svojim: Ako ne pride doli brat vaš najmlajši z vami, ne boste več videli mojega obličja.


smo odgovorili: Ne moremo iti doli; samo če bode brat naš najmlajši z nami, pojdemo; ker ne smemo videti obličja onega moža, ako ne bode brata našega najmlajšega z nami.


In pošlje Abner poročnike pri tej priči k Davidu in reče: Čigava je dežela? in sporoči: Skleni zavezo z menoj, in glej, roka moja bode s teboj, da potegnem vsega Izraela za teboj!


In ko je prišla skrinja zaveze Gospodove v mesto Davidovo, je gledala Mihala, hči Savlova, skozi okno, in videč kralja Davida, da poskakuje in igra, ga je zaničevala v srcu svojem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan