Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 23:11 - Chráskov prevod

11 In za njim je bil Sama, sin Ageja Hararca. In Filistejci so se zbrali v eno krdelo, kjer je bila njiva polna leče, in ljudstvo je bežalo pred Filistejci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Za tem je bil Araričan Sema, Agejev sin. Filistejci so se zbrali v Lehiju. Tam je bil kos polja, ki je bilo polno leče. Ljudstvo je pred Filistejci zbežalo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Za njim je bil Šamá, sin Hararéjca Ageja. Filistejci so se zbrali v Lehiju. Tam je bil kos polja, polnega leče. Ljudje so zbežali pred Filistejci,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 SA nym je bil Samma, Agau Syn, tiga Hararitarja, kadar ſo ſe Philiſterji bily vkup sbrali, v'eno Vas, inu ondi je bil en kos nyve poln lezhe, inu ta folk je béshal pred Philiſterji:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 23:11
4 Iomraidhean Croise  

In Jakob dá Ezavu kruha in lečne jedi; ta pojé in se napije, potem vstane ter odide. Tako je Ezav zaničeval prvorojenstvo.


Sama Hararovec, Ahiam, sin Sararjev, Ararovec,


Samot Harorčan, Helez Pelonjan,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan