Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:6 - Chráskov prevod

6 Peklenske vezi so me opele, smrtne zanke so me zajele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Vezi podzemlja so me obdale, smrtne zanke so me zajele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Vrvi podzemlja so me obdale, zanke smrti so bile pred mano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Paklenſke Savese ſo mene bile obdale: inu ſmèrtne vèrvy ſo mene bile premogle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:6
10 Iomraidhean Croise  

In ko so zvezani v sponah in ujeti v vezeh revščine,


Obdale so me smrtne vezi in me zadele peklenske stiske, prišel sem v nadlogo in žalost.


Obvaruj me, Gospod, rok krivičnika, moža silovitega me brani, ki mi mislijo izpodbiti noge.


Objele so me smrti vezi in hudourniki pogube so me prestrašili;


Nauk modrega je vrelec življenja, da se ogne smrtnih zadrg.


Strah Gospodov je vrelec življenja, da se ognemo smrtnih zadrg.


Brezbožnika ujamejo krivice njegove in vrvi greha njegovega ga bodo držale.


In molil je Jona h Gospodu, svojemu Bogu, iz ribjega trebuha in rekel:


Kadar boste pa videli, da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj vedite, da se je približalo razdejanje njegovo.


Njega je Bog obudil, oprostivši ga bolečin smrti; ker tudi ni bilo mogoče, da bi ga bila ona držala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan