Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:39 - Chráskov prevod

39 Pokončal sem jih in zdrobil, da ne morejo vstati, da, padli so mi pod noge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

39 Uničil sem jih, razbil, da niso več vstali, in so mi padli pod noge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

39 Pokončujem jih in razbijam, da več ne vstanejo, padejo pod moje noge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

39 Ieſt hozhem je konzhati inu resbiti, inu mi némajo supèr ſtati, Ony morajo pod moje noge paſti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:39
9 Iomraidhean Croise  

Ker ti si me opasal z močjo za boj, upognil si podme nje, ki so se vzpenjali zoper mene.


Ti veš, da ni mogel David, oče moj, zgraditi hiše imenu Gospoda, Boga svojega, spričo sosedov, ki so ga zapletali v vojne, dokler jih ni položil Gospod pod stopala nog njegovih.


Psalm Davidov. Rekel je Gospod mojemu Gospodu: »Sédi meni na desni, dokler ne denem sovražnikov tvojih nogam tvojim za podnožje.«


Razširil si prostor korakom mojim pod mano, in členki mojih nog niso omahovali.


In ko so pripeljali te kralje k Jozuetu, pokliče Jozue vse Izraelove može in reče načelnikom vojščakov, ki so bili šli z njim: Pridite in stopite tem kraljem z nogami na tilnik! In gredo ter jim stopajo z nogami na tilnik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan