Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:38 - Chráskov prevod

38 Zasledoval sem sovražnike svoje in jih zatiral, in nisem se vrnil, dokler niso bili pokončani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

38 Podil sem svoje sovražnike in jih dohitel, in nisem se vrnil, dokler jih nisem uničil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

38 Zasledujem svoje sovražnike in jih uničujem, ne vračam se, dokler jih ne pokončam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

38 Ieſt hozhem moje Sovrashnike poditi inu satréti, Inu ſe nezhem vèrniti, dokler je konzham.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:38
9 Iomraidhean Croise  

Ko pa vidijo Amonovi sinovi, da so bežali Sirci, zbeže tudi oni pred Abisajem in pridejo v svoje mesto. Tedaj se vrne Joab od Amonovcev in pride v Jeruzalem.


Pokončal sem jih in zdrobil, da ne morejo vstati, da, padli so mi pod noge.


in sem bil s teboj, kamorkoli si šel, in sem zatrl vse sovražnike tvoje pred teboj in storil ti veliko ime, kakor ime velikašev, ki so na zemlji.


Rekel je sovražnik: Poženem se za njim, dohitim ga, delil bom plen, nasitila se jih bo pohlepnost moja; izderem meč svoj, roka moja jih pokonča.


Ali v vsem tem slavno premagujemo po tistem, ki nas je ljubil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan