Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 22:28 - Chráskov prevod

28 In ljudstvo ubogo otimlješ, proti prevzetnim pa so tvoje oči, da jih ponižaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

28 Ponižnemu ljudstvu pomagaš, prevzetne oči pa ponižuješ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

28 Rešuješ nesrečno ljudstvo, a tvoje oči so nad prevzetnimi, da jih ponižaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

28 Sakaj ti pomagaſh timu reunimu folku. Inu s'tvojma ozhima ponishujeſh ti, te viſſoke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 22:28
23 Iomraidhean Croise  

nje, ki govore: Našega jezika moč obvelja, ustne naše so v naši oblasti; kdo bi nam bil gospodar?


Pesem stopinj, Davidova. Gospod, srce moje se ne napihuje in oči se ne povzdigujejo, in ne pečam se z rečmi, ki so prevelike in prečudovite zame.


Kajti vzvišen je Gospod, vendar gleda na nizkega, a prevzetnega spozna od daleč.


Mož zbadljivega jezika se ne utrdi na zemlji; mož silovitosti – hudo ga bo gonilo do pogube.


In odideta Mojzes in Aron k Faraonu ter mu rečeta: Tako pravi Gospod, Bog Hebrejcev: Doklej se boš ustavljal ponižati se pred menoj? Izpusti ljudstvo moje, da mi služi!


Zdaj vem, da je Gospod večji od vseh bogov: zakaj ravno v tem, s čimer so prevzetovali, se je povišal nad nje.


Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.


Tedaj se potlači prevzetnost človeška in vzvišenost ljudi se poniža, in povišan bo Gospod sam tisti dan.


Koga si sramotil in preklinjal? in zoper koga si zagnal svoj glas in ošabno povzdignil oči svoje? Zoper Svetnika Izraelovega!


In pripognjen bo človek prostak in ponižan mož odličnjak in oči prevzetnih se ponižajo.


V vsej njih stiski je bil sam stiskan, in angel obličja njegovega jih je reševal. V svoji ljubezni in usmiljenosti jih je odkupil sam in dvignil jih je nase ter jih nosil vse dni nekdanje.


Blagor ubogim v duhu, ker njih je nebeško kraljestvo.


Zakaj vsak, kdor se povišuje, bo ponižan; a kdor se ponižuje, bo povišan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan